Detective Curtis, vorrei mostrarle una prova che mette in dubbio il coinvolgimento dell'agente Mulder nell'omicidio.
Detective Curtis, I need you to consider evidence that I think casts doubt on Agent Mulder's involvement in this crime.
Grazie per averci suggerito il coinvolgimento dell'esercito.
Thank you for leading us to the fact of the military's involvement.
Il coinvolgimento dell'esercito nella cospirazione era un fatto innegabile.
The military connection to the conspiracy we had pierced was undeniable.
L'imprevisto è stato il coinvolgimento dell'ultimo discendente.
The only X factor was the involvement of the last scion here.
Quindi... dobbiamo solo scoprire perche' un ragazzo di 22 anni diventa immunocompromesso con coinvolgimento dell'intestino e scosse.
So, all we have to answer is, what causes a 22-year-old kid to become immunocompromised with GI involvement and shocks?
Thompson si domandò se il coinvolgimento dell'ISI nel terrorismo comprendesse anche gli attentati dell'11 settembre.
Thompson wondered if ISI involvement in terrorism included the attacks of 9/11.
Col finanziatore dell'11/9 identificato come presunto "uomo dei soldi" di al-Qaeda, sembrò che gli USA avessero finalmente la prova del coinvolgimento dell'organizzazione.
With 9/11 paymaster identified as an alleged Al-Qaeda moneyman it seemed that the U.S. finally had its proof that the al-Qaeda was involved.
Il massimo coinvolgimento dell'FBI, e' l'ultima cosa di cui ho bisogno.
The full force of the FBI? That's the last thing I need.
Continuiamo a vigilare sul coinvolgimento dell'Iraq nelle attività terroristiche.
We watch the participation of Iraq in terrorist activities.
Se quella e' Portia Frampton, allora suo padre chiedera' senza dubbio il coinvolgimento dell'FBI.
If this is Portia Frampton, then her father will no doubt demand FBI involvement.
Abbiamo delle prova inconfutabili che il Zimbekistan e' coinvolto... al di la' di ogni dubbio con il traditore Jarett Hewes... nel coinvolgimento dell'attacco terroristico.
We have irrefutable proof that Zimbekistan is involved beyond the funds given to the traitor Jarett Hewes for his involvement in this terrorist assassination plot.
Cosi' deve andare, oppure dovro' ritirare la mia richiesta di coinvolgimento dell'FBI.
That's how it's got to be, Or i have to rescind the request for bureau involvement.
Gli organismi di accreditamento hanno elogiato il livello di coinvolgimento dell'industria nei progetti di design, nelle conferenze specialistiche e nelle opportunità di collocamento della City.
Accrediting bodies have commended the level of industry involvement in City's design projects, specialist lectures and placement opportunities.
Il detective aveva accennato a un coinvolgimento dell'FBI.
Yeah, the detective did mention the FBI being involved.
Mi importa solo sapere... di Tom Carter... della sua ossessione per la vostra sconosciuta... e del coinvolgimento dell'Assistente Direttore Mayfair in tutto questo.
What I am interested in is Tom Carter, his obsession with your Jane Doe, and what it all has to do with Assistant Director Mayfair.
Il ministro degli Esteri iraniano Mohammad Javad Zarif ha affermato che le accuse statunitensi sul coinvolgimento dell'Iran negli attacchi alle petroliere sono infondate.
Iran has called on the US and its allies to stop false flag operations in the Gulf and cease attempts to blame Iran for attacks on oil tankers.
Solo un vero processo di riforma interna e di riconciliazione con il coinvolgimento dell'opposizione apporterà al paese stabilità, democrazia e prosperità.
Only a genuine process of internal reform and reconciliation with the involvement of the opposition will deliver stability, democracy and prosperity to the country.
Ora, verrò anch'io, ma nessuno può sapere del coinvolgimento dell'esercito, intesi?
Now, I'll be going along, but no one can know that the army is involved. - All right?
Ma il fiore all'occhiello del Presidente Dalton e' stato il coinvolgimento dell'India e della Cina.
But the crown jewel for President Dalton was getting India and China on board.
Lo voleva la famiglia di Jeff, aveva paura del coinvolgimento dell'FBI.
Jeff's family wanted it that way. They were afraid if the FBI got involved...
La prego, dica al procuratore esattamente quanto detto a me riguardo il coinvolgimento dell'agente Elizabeth Keen nell'omicidio del... Capitano di porto di Washington, Eugene Ames.
Please tell the US attorney exactly what you told me about Agent Elizabeth Keen's involvement in the murder of DC Harbormaster Eugene Ames.
il comandante Wallace Boden, del CFD, ha messo ipotizzato il coinvolgimento dell'imprenditore Roger Maddox in varie indagini in corso su incendi dolosi.
CFD Chief Wallace Boden has questioned real estate developer Roger Maddox's involvement in several ongoing arson investigations.
Con essi aumentano la motivazione ed il coinvolgimento dell'utente e di conseguenza il potenziale della facility.
They increase the motivation and involvement of the user and consequently the potential of the facility.
17 maggio: I curatori di animali dell'Enclave mandano un'unitá di deathclaw intelligenti al vault 13 da una distanza di sicurezza, per uccidere chiunque indaghi sul vault e nascondere il coinvolgimento dell'Enclave.
May 17 Enclave animal handlers drop a Deathclaw unit into Vault 13 from a safe distance to kill anyone investigating the Vault and cloak the Enclave's presence.
L’hotspot di Clickable Paper™ è invisibile e può essere impostato su qualsiasi elemento del documento, creando così un maggiore coinvolgimento dell'utente.
The Clickable Paper™ hotspot is invisible and can be set up on top of any element in your document, encouraging a more immersive, exploratory experience.
Qual e' il coinvolgimento dell'FBI nell'indagine
What's the fbi's involment in the investigation
Ci hanno messo le prove del coinvolgimento dell'Iran proprio sotto al naso cosi' che potessimo arrivare alla conclusione che desideravano
They dropped the evidence of Iran's involvement right into our laps so that we could come to the conclusion that they desired.
e' andato in una banca in un altro comune, il che ci dice che ha un mezzo di trasporto e che sa del coinvolgimento dell'FBI.
That tells us he has his own mode of transportation, and he is conscious of the FBI's involvement in this case.
Per quanto mi piacerebbe discutere nel merito il coinvolgimento dell'NCIS in questo caso... ho anch'io molta cose di cui occuparmi.
As much as I would like to discuss the merits of NCIS involvement with this, I too have a lot on my plate.
L'addetto stampa della Casa Bianca, Joyce Armstrong, riferisce che d'ora in poi il presidente Grant non rilascera' commenti sul possibile coinvolgimento dell'eroe di guerra Sullivan St. James...
In other news, White House press secretary Joyce Armstrong is saying that as of now, president grant will issue no comment regarding war hero Sullivan St. James' possible involvement...
Non sapremo mai l'entità del coinvolgimento dell'imperatore.
We will never know the extent of the Emperor's involvement, sir.
Ora, apprezzerei che non ci fosse nessun diretto coinvolgimento dell SMA, come puoi vedere dall'assenza di un piano piatto, e qui nella sezione assiale, vediamo che il tumore resta di 42 millimetri.
Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters.
Tuttavia, senza il coinvolgimento dell'IT, AirPrint spesso trova solo le stampanti presenti sullo stesso segmento di rete locale del dispositivo mobile in uso.
However, without IT involvement, AirPrint often only finds printers that are on the same local network segment as the mobile device being used.
Il coinvolgimento dell'Italia nella prima guerra mondiale è spesso trascurato ma è stato strategicamente importante.
Italy’s involvement in World War I is often overlooked but was strategically important.
“Tuttavia il coinvolgimento dell'UE non si deve fermare ad un maggiore monitoraggio dell'assistenza europea all'Egitto.
"However, increased monitoring of EU assistance to Egypt must not be the sum of European involvement.
Per quanto concerne l'attuale coinvolgimento dell'UE, la tecnologia finanziaria rientra nell'ambito di applicazione delle strategie sull'Unione dei mercati dei capitali e il Mercato unico digitale.
As to current EU-involvement, FinTech falls within the scope of the Capital Markets Union and Digital Single Market strategies.
Parlando di "partecipazione", si intende qui il coinvolgimento dell'intera comunità (e non soltanto alcune parti di essa) nel controllo e nei processi decisionali.
Here "participation, " specifically means full community (not only some factions of a community) participation in control and decision making.
I risultati emersi dalla verifica sono stati infine confrontati dagli ispettori del TÜV Rheinland attraverso colloqui con collaboratori da loro stessi selezionati senza il coinvolgimento dell'ufficio del personale.
TÜV Rheinland auditors then compared the results obtained during the audit to conversations with members of staff selected by them without the involvement of the HR department.
Il coinvolgimento dell'AKP implica che "questo movimento di riforma non è attuato da un gruppo secolare, ma da un partito al potere che è molto religioso e conservatore.
AKP involvement means that "this reform movement is not being implemented by a secular group, but by the ruling [party, which] is very religious and conservative.
La gestione e lo sviluppo continuo delle strutture dell'ESO, tra cui La Silla, hanno anche offerto un'ampia gamma di opportunità per il coinvolgimento dell'industria, dell'ingegneria e della scienza cilene.
The operation and continuous development of ESO facilities including La Silla has also provided a wide variety of opportunities for the involvement of Chilean industry, engineering and science.
Sapevano che il coinvolgimento dell'America in Vietnam era costoso; che i suoi leader politici e militari erano impazienti; e che l'opinione pubblica americana si stancherebbe della guerra e eserciterebbe pressioni sui loro leader.
They knew that America’s involvement in Vietnam was costly; that its political and military leaders were impatient; and that the American public would tire of the war and exert pressure on their leaders.
Anche se la maggior parte degli strumenti per affrontare la povertà si situa a livello nazionale, tre quarti dei cittadini europei si attendono anche un coinvolgimento dell'UE.
While most of the tools for tackling poverty are at national level, three-quarters of Europeans also expect the EU to help.
Il coinvolgimento dell'UE agevolerà un approccio transettoriale coerente con le diverse politiche unionali.
Involvement of the EU will facilitate a cross-sector approach consistent with different EU policies.
Quando intervenne una coalizione delle Nazioni Unite, le forze di Kim furono respinte oltre il confine; solo il coinvolgimento dell'esercito cinese ha salvato il suo regime dal rovesciamento.
When a United Nations coalition intervened, Kim’s forces were pushed back over the border; only the involvement of the Chinese military saved his regime from being toppled.
2.6523659229279s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?